Pages

mardi 17 août 2010

Chimaire

Les excès de table, inévitables en fin d' année, sont décrits par un vocabulaire imagé en provençal. De quelqu' un qui a trop bu on dit dans mon village "qu' il est plus près de vin(gt) que de quarante" alors que dans celui de mon ami Gabriel dans le Rouergue, on déclare "qu' il s' est perdu entre Gaillac et Rabastens". Personne n' a pu me donner l' origine de cette expression... mais il faut signaler qu' à Gaillac le vin est bon. A chaque degré d' ivresse, il existe un verbe dans le parler populaire. On commence par "s' encigaler" et on finit par "s' empèguer" qu' on pourrait traduire en français par s' engluer.

Chimaire

Mancarem pas deman de vocabulari en provençau per descriure l' estat dei bevèires, dei chimaires, aquelei qu' an un pauc quichat (appuyé) sus lo bèure e lo manjar dau tèmps dei repatons de Novè o dau Promier de l' An. Sabi pas ben se lei mascles dei cigalas canton son zonzon per faire venir lei fumèus o per tenir luenh de son espaci leis autrei mascles, ai agut ausit lei doas explicaciens, mai son cant a ren de veire m' una chocadura (ivresse), aquo es segur. Cigalons e cigalàs si contenton de cassular la saba dei pins. Pasmens lei Provençaus an chausit lo verbe "s' encigalar" per definir l' accien de bèure un chicolon (gorgée d' un liquide) en subre... aquèu que fa virar de color l' etilotest dei policiers. Pus degun emplega "s' encatarinar" que vou dire la mema cauva, especialament a prepaus dei fremas ( Frederi Mistral l' escriguet dins son "Tresor dou Felibrige"). Per aquelei que cassulon trop, lei verbes "s' embriagar", "s' enchusclar", "s' enebriar" (s' enivrer) convenon miès. Enfin, per aquelei que chimon fora rason, "empegat" descriu son estat pietados. Si ditz generalament "empegat com' un ai" (englué comme un âne), sensa que degun aguesse vist un ai choc (ivre). D' elei disem tanben dins Var que son "mai proches de vin que de quaranta" e dins Tarn e Aveiron "que si son perduts entre Galhac e Rabastens". Meis amics roergats de Naucèla an pas sachut mi dire lo perqué d' aquèla expressien. Per percorre lei 17 qms entre Galhac e Rabastens, basta de seguir una dei ribas dau flume Tarn avans que si mande dins Garona, es malaisat de si perdre... Mai a Galhac fan lo vin boan,es bessai aqui l' explicacien. Mai mèfi fou pas mesclar chocaton e amator de vin.
Aquelei que aimon lo vin vertadierament s' empegon jamai. Lei membres dei societats bachicas caminon sempre drechs emé l' ajuda de Sant Vincent son patron.

Andrieu Abbe

Besti

Depuis que quatre brebis ont été égorgées près du village de Mons (Var), nous savons que les loups sont présents et actifs dans les huit départements alpins, de la Haute-Savoie aux Alpes-Maritimes. Les principales victimes sont les bergers et leurs moutons, mais la nouvelle doit mettre en éveil tous les usagers de la montagne, gens et animaux. Les loups fuient les humains, certes, mais nous savons que le bête du Gévaudan était un loup et qu'elle avait eu la dent dure.

Besti

Quatre fedas son estadas saunadas proche Mons, vilatjon de Var aut, au tenament de la Lubi, sus lo pendis miejornau dau Lachens (1715m). Un pastre e un emplegat de l'ONF avién ja vist barrular lo lop que faguet la marrit cop. Sabem ara que lei lops son presents e actius dins lei uech despartaments aupencs francés dei Savoia ais Aups Maritimes (n'i a tanben dins lo Valais suisse e en Piemont). Un vintenat d'ans an bastat per qu'aquèu predator intrat o bandit (laché) en Mercantor s'espandissesse sus un espaci de 30000 qm², au mens. Aquelei que patisson lo mai d'aquèla realitat son lei pastres e sei escabots de motons, n'avem parlat mai d'un cop dins aquèu "Ritme dei sasons" e l'i tornarai pas encuei. Mai conven d'acarar una autra realitat. Mons es tancat sus son cuquilhon a 30qms en tirant drech de la mar e proche de luecs força poplats, dins lei rodols de Faiença, Grassa, Vença. Leis aparaires dau lop dison que la besti si mesfise deis umans e s'escapa quora n'i a que s'avesinon (s'approchent) d'èla. Pasmens, la besti de Gavaudan, actuau despartament de Lozèra, qu'era ren de mai qu'un lop un pauc mai balés que leis autrei a tuat e mastegat quauquei desenats de Lozerians e d'Autlerians (habitants de la Haute-Loire). Lo mite d'un animau extraordinari diabolic o d'una iena aducha d'Africa es ara abandonat. De cercaires qu'an estudiat l'afaire dison qu'eron bessai mai d'un lop tuaire. Aquo si passet l'i a pas mai de 300 ans e podrié ben recomençar. Se lei lops e lobatons si multiplicon, patiràn bessai dau fam l'ivern vengut e qu podrà afortir (affirmer) que s'interessaràn pas a n'un caminaire solitari.

 Andrieu Abbe

Besson

L' avignonais René Girard, installé en Californie depuis longtemps, vient de publier "la Gémellité mortifère" qui aborde le sujet de la condition des jumeaux et des affrontements qu'elle peut produire. Les jumeaux ennemis les plus connus sont Romus et Romulus, élevés par une louve. Je ne sais toujours pas lequel des deux a tué l'autre puis a fondé Rome! La gémellité de langue d'Oïl et de la langue d'Oc, deux langues soeurs presque jumelles, est elle aussi mortifère; la première ayant voulu "faire la peau" de la seconde. Le chercheur Philippe Martel, parmi d'autres, a abordé ce sujet sulfureux.

Besson

Faguet son Sant Miquèu (déménagement) dempuei força temps a Stanford, California, l'avinhonenc René Girard, pas lo jugaire de fotbal de Bordèus mai lo filosofe crestian elegit recentament a l'Académie Française. Ven de publicar, en francés, "la Gemelitat mortifèra" que, va confessi, ai pas encara crompat mai n'ai força ausit parlar. Acara lo sujet de la condicien dei bessons (jumeaux) e dei rivalitats que menon a la garolha e de cops a la mort. L'esemple mai coneissut es aquèu dei bessons (si ditz tanben gemèus) Romus e Romulus que aguent chucar lei possas (mammelles) d'una loba si garolheron puei. Sabi jamai quau es qu'a tuat l'autre puei fondat la ciutat de Roma. Aquèla istori es legendari, v'aviam totei comprès mai dins la realitat de taus esemples si son multiplicats.
Mon amic cercaire e professor d'occitan a Montpelier Felipe Martel qu'ensenha dins son parlar gavot, estent qu'es de Barcelona (Barcelonnette), a estudiat la gemelitat dei lengas d' Oïl e d'Oc. Ben verai, lo Jurament d'Estrasborg (serment de Strasbourg) es escrich en parlar "vulgari" qu'es ni d'Oïl ni d'Oc, lei doas lengas son pas encara desseparadas. Lo francés dei trouvères sembla encara força a l'occitan dei trobadors; lo provençau Rimbaud de Vachièras e lo lemosin Gaucelm Faidit an escrich sensa dificultat quauquei troç poetics en francés. Gaucelm escriguet un tenson (chanson dialoguée) emé Jaufret de Bretanha, fraire dau rei Richard Cor de Lion, l'un en occitan, l'autre en francés. Vengut lo segle XVIen, comencet la guerra dei captaus de la lenga francesa contra l'occitan, une guerra qu'aguet gaire de sèns. L'unitat dau reiaume sarié jamai estada amenaçada emé doas, tres o quatre lengas oficialas. Ges de besonh d'anar luenh per n'aduere la prova: la Confederacien Elvetica es un esemple d'unitat e de solidaritat e pasmens a tres lengas oficialas e quatre lengas nacionalas, la quatrena es lo retoromanche que sembla força a l'occitan.

Andrieu Abbe

Subreproduccien

Vous vous en êtes probablement aperçu, j'ai tendance à m'indigner facilement, notamment quand il est question de vin! Mon sang n'a fait qu'un tour quand j'ai appris que l' an dernier, la surproduction de vin s'est située entre 40 et 60 millions d'hectolitres, à l'échelle mondiale. On fustige les viticulteurs qui produisent du mauvais vin. Et si, pour commencer on s' attaquait à la chaptalisation? Si on interdisait aux vins chaptalisés de quitter leur région de production? Qu'on doive le boire là où il est produit... Les vins des pays du Sud perdraient ainsi une bonne partie de leur concurrence.

Subreproduccien

L'Ofici Internacionau dei Vins a fach sei còmptes: la produccien mondiala dei vins en 2000 siguet, vista d'uelh sentida de nas, de 270 miliens d'ectolitres. Dins lo meme tèmps, se ne'n beviá "que" entre 216 e 226 miliens d'ectos ( lei chifres de 2001 son pas encara coneissuts). Per limitar l'escart de 50 miliens d'ectos, lei decidaires dei estats productors vodrián si desbarrassar dei "marrits vins". Quora veguèri aquò sus una revista especialisada, m' agantet un còp de mai lo "coquin de sòrt". Lei "petits vins du Midi" van un còp de mai estre criticats. Tan un bèu jorn mandaràn d'escaboats (troupeaux) d' euròcratas per destriar (séparer) lei boans vins dei marrits? Qu donarà la certituda de la competènci e de l' imparcialitat d'aquelei fonccionaris?
Ieu vodrieu que ne'n venguessiam a n'un reglament simple que diriá que lo vin duou estre fach emé de rasin e ren d'autre. Parlarai pas encuei dei vins fachs sensa rasin, o me gaire de rasin, que son venduts sus lei cinc continènts. Leis entresenhes (renseignements) sus aquèu sujet mi fan fauta (défaut).
Au contrari, es aisat de faire lo còmpte dei regiens viticòlas que dins lo monde an lo drech d'apondre de sucre dins lo most de rasin. Aquel acte, va sabetz, es nomenat chaptalisacien. Ne'n coneissi d'apelaciens que sensa l'invencien dau brave Chaptal farián una marrida piqueta que degun comprariá. Dei mai famosas, d'aquelei que vendon son vin a mai de quinge euros la botilha (mai de cent francs, faudrà vos acostumar!). Sieu pas d'aquelei que vodrián enebir (interdire) la produccien de vin chaptalisat; probable que la chaptalisaciern existissiá avans Chaptal. Lei tradiciens meriton lo respecte de totei. Mai aquèu vin duvriá estre vendut unicament dins sei regiens de produccien. "Matieu bevès dau tieu".

Andrieu Abbe

Oralitat

Combien reste- t'il de Provençaux dont le parler maternel est le provençal? Cinq mille, dix mille, quinze mille? Je me suis aperçu au cours de mes déplacements dans le cadre des émissions Vaquí, que les plus jeunes locuteurs "naturels" de la langue d'Oc en Provence sont nés dans les années 40; ils ne sont d'ailleurs pas nombreux dans cette classe d'âge. On en trouve encore chez les bergers et les agriculteurs. Il est urgent d' enregistrer la parole de ceux qui ont "la langue du berceau". Leur témoignage est précieux. Le "Col'Oc", centre d'Oralité de la langue d'Oc, installé à Aix, participe à ce travail de collectage. Chacun peut lui confier ses propres enregistrements.

Oralitat

Quant (combien) son lei Provençaus que an per lenga mairala un dei parlars provençaus, que siegue lo maritime, lo rodanenc, lo nissart o lo gavoat? Cinc mila, detz mila o quintge mila? M'estonariá que n'i ague mai qu'aquò. Quora comencèri de m'interessar a l'estudi de la lenga d'Oc, dins leis annadas 60, eron vint còps mai nombros. Mi sieu avisat en fasènt mei rogasons per lei reportagis deis emissiens Vaquí que lei pus joines locutors dichs naturaus dau provençau eron naissuts dins leis annadas 40 e que lei troviam en cò dei païsans e de la pastrilha. Convèn de registrar, de colectar la paraula d'aquèu monde per que ne'n gardessiam lo testimòni: la vida quotidiana, lo travalh, lei festas, leis esveniments familiaus, tot duou estre gravat sus de caissetas, audio e video. Quauqueis afogats an registrat de centenaus de caissetas, a l'esèmple de Jan Lu Domenge que barrula dins tota Provença e mai que mai dins lo païs gavoat emé son manhetofòne. Ansin de miliers d'oras de colectagi gardon la paraula e la memòri d'òmes e de fremas coneissuts e anonimes, naissuts a l'auba dau segle o mai recentament. Es ben bèu de colectar la paraula mai fau tanbèn la conservar. Lei bèndas manheticas si fan pas vielhas, plan- plan perdon sa qualitat tecnica. Avans que siguesson tròp gauvidas per estre audiblas, duvon estre reportadas sus de supòrts que resiston miès au tèmps. L'informatica es ara una ajuda preciosa per gardar lo sòn e l'imatge fins qu'a l'an pebre, per pas dire eternalament. Osca leis audiotècas e lei videotecas! Lo Felibrige, lo moviment Parlaren e l'Institut des Estudis Occitans, emé l'ajuda de la municipalitat d'a z' Ais an decidit de crear lo Col'Oc, un centre d'Oralitat aplantat au pargue Jourdan, dins un espaci de 160m2. S'es donat per tòca de repertoriar, catalogar, estudiar e arquivar lei documents oraus que lei gèns preston (Oustau de Prouvènço- 8bis av Jules Ferry 13100 Aix en Provence- 04 42 26 23 41 -fax04 42 27 52 89). Farai lèu una presentacien mai cavada dau Col'Oc que si manda tanbèn dins la produccien de materiau audiovisuau.

Andrieu Abbe

Istoric

C'est la rentrée des classes. Dans un moment de nostalgie, j'ai fait un voyage dans le temps en ressortant mes livres de classe du cours élémentaire. Et j'ai tout d'un coup compris pourquoi les Français avaient un complexe de superiorité. Dans les années 50, les livres d'histoire prennaient de grandes libertés avec la vérité. Roland à Roncevaux songe à "la douce France" avant de mourir. Il n' y avait pourtant ni royaume, ni empire de France à cette époque. Charlemagne avait sa capitale à Aix la Chapelle (aujourd'hui en Allemagne) et son empire englobait une partie de l' Europe de l'Ouest. Que la France était grande, généreuse, conquérante dans ces livres.

Istoric

Vaquí tornat lo tèmps de la rintrada a l'escòla e, lo promier jorn, de la distribucien dei libres. A prepaus de libres, m'es venguda l'enveja d'anar querre mei manuaus escolaris que m' eri gardat preciosament (a l'epòca lei parènts pagavon lei libres quora avián lei sòus). Lo contengut dei libres a ben chanjat dins 50 ans de tèmps. Lei doei que mi sieu gardat "vendon" l'ideologia de la quatrena Republica. "La grandeur de la France" era de lònga presenta de Vercingetorix a la liberacien de Paris d'avost 1944. Pas estonant em'aquò que lei Francés siguesson un brigon "chauvins" e que aguesson un complexe de superioritat, gaire justificat. La realitat istorica dins aquelei libres era tratada emé un gros pessuc (pincée) de fantasiá e seis autors mancavon pas d'imaginacien: Roland, nebot de Charlemagne, pensa a la doça França au moment de plegar parpèla. Pasmens "la France", existissiá pas encara!! "Louis IX quitta son royaume pour aller à la croisade en Afrique"... aquí l'autor auriá poscut dire que la destinacien principala dei Crosadas era Ierusalem, en Asia. "Louis XIV se montra dans de nombreux sièges. Grâce à Vauban, il prenait toutes les villes qu'il attaquait".. Cocorico e adiu la veritat!
La mai pebrada de totei, es un "inspecteur de l'enseignement primaire de la Seine" que nos la serve: "Lui (Charlemagne) qui, pourtant, n'était pas méchant fit, en un seul jour, couper la tête de quatre mille prisonniers saxons". Urosament qu'era pas marrit, siguesse estat marrit mi demandi ce qu'auriá fach emé lei Saxons.
Convèn encuei de faire son "mea culpa". L'estat francés, monarchic o republican, es aquèu qu' a fach lo mai de guerras dins lei mile ans de tèmps qu'an passats. Pron sovènt son de guerras que sei governaires an provocadas. Es aquò la veritat de l'istòri.

Andrieu Abbe

Romania

Où commence et où finit la latinité me demande un lecteur? Les langues dérivées du latin sont parlées aujourd'hui par plus de 500 millions de personnes sur les cinq continents, je pourrais même dire les six puisqu'il- y- a quelques dizaines de Chiliens (parlant espagnol) vivant à l'année sur la pointe nord de l'Antartique. Trés rares en Asie (Liban, Macao, Timor), ils sont majoritaires en Amérique. En Europe, la Roumanie présente la particularité d'être une enclave latine dans les pays slavophones.

Romania

Ente comença e ente s'acaba la latinitat? Entre lo Rio Grande an nord e Patagonia au miegjorn, lei locutors de l'espanhòu, dau portugués e dau francés son mai de 300 miliens en America. Entre Alger e Luanda (Angola), son mai de 100 miliens d'Africans. En Asia, passon pas lei tres miliens, entre lei francofònes dau Liban e de Soria (Syrie) e lei lusofònes de Macao e de Timor- est. Cinc cents mile en Oceania (Polinesia, Nòva- Caledonia), son pas mai de cincanta o cent en Antartica ente l'i a una escòla ente de pichons chilians aprenon l'espanhòu. Convèn de quichar sus lo fach que la quasi totalitat d'aquelei locutors parlon au mens doas lengas,una latina e una autra, vernaculari. Lo plurilinguisme es lo solet avenidor per lei "pichòteis" lengas.
En Euròpa, lo "bloc" latin, Portugau, Espanha, Italia, França, per una part Belgica e Suiça , mete ensèms lengas nacionalas e lengas "mens espandidas" (moins répandues) latinas. Mai l'i a tanbèn un espaci latin isolat de 30 miliens de locutors, au mitan deis eslavofonas, la Romania. Lo romanés sembla un pauc au provençau, e per carriera de Bucuresti, l'uelh e l'aurelha s'acostumon lèu a n'aquèu parlar que manleva (emprunte) lo vocabulari moderne e tecnic au francés. Lei destins dau romanés e de la lenga d'Oc son opausats. Quora l'estat de Romania siguet creat, lei Romanés avián ges de lenga nacionala. Per si donar una legitimitat, son anats querre lo parlar d'origina latina, un modeste eiritage dei legiens romanas vengudas 2000 ans pus lèu, que lei pastres dei monts de Carpatas avián mantengut ribon- ribanha maugrat l'egemonia dau turc e dei lengas eslavas. Nautrei Provençaus avem una lenga de prestigi, mai nos a mancat l'estat per ne'n faire una lenga nacionala.

Andrieu Abbe

Serp

Le serpent a su convaincre Eve de cueillir le fruit défendu puis de le partager avec Adam... et depuis ce jour- là, l'humanité se retrouve empêtrée dans des quantités de difficultés, à cause du péché originel. Quand ces difficultés s'accumulent et s'acharnent sur certaines personnes, on évoque la "Chkoumoune". Ce mot d'argot très utilisé par les Pieds- noirs n'est pas d'origine arabe. Il vient du mot "escomenge" qui en provençal signifie anathème, malédicition. L'argot français fourmille de mots issus de la langue d'oc. Mais de la chkoumoune, nous nous en serions bien passé.

Serp

Dieu faguet l'òme a son imatge, puei creet la frema. Lei bandiguet dins lo jardin d'Eden puei coneissetz la seguida. Lo diau qu'aviá près l'aparènci d'una serp (serpent est au féminin en provençal, une autre preuve de mysoginie diront certaines) tarabustet Eva per que mangesse lo pom enebit (en revanche, la pomme est au masculin) e que lo partagesse me Adam. Vaquí perqué l'umanitat es estada fòrabandida dau paradis terrestre e que dempuei pastissem totei pietadosament dins lei dificultats. "C'est la schkoumoune!" diriá Pau, mon amic pè- negre. Mi pensavi que aquèu mòt nos veniá de l'arabi populari maugrebin o d'un dei dialeites berberes. A fogut qu'un autre amic, èu provençau saberut, Guiu Martin m'expliquesse que schkoumoune veniá de la lenga d'Oc e mai precisament dau mòt "escomenge". Quora lei "nervis" marsilhés e tolonencs fasián sa lei a Paris, si parlavon provençau per que (quasi) degun lei comprenguesse. Pauc a cha pauc, lei nervis venguts d'autrei païs prengueron elei tanbèn lo vocabulari dei "mokos" qu'era ben practique, e escomenge venguet schkoumoune. L' escais- nom moko ven dau fach que lei Tolonencs començavon sovent sei frasas emé lo mòt "mocò", en francés "ainsi". E "mocò qui" coma si donon lei noms! Jean Gabin fasiá Pepe le Moko dins la Casbà d'Algier.... aviá gaire l'accènt tolonenc, pecaire, dins lo film.
Per ne'n tornar a la serp, o puslèu au diau (diable) qu'aviá près fòrma de serp, convèn de sinhalar qu'en provençau lo mòt serp definisse totei lei bestis d'aquèla familha de vertebrats au sang frei, mai que dins mon vilatge definisse tanbèn la colòbra, mòt qu' a desapareissut de nòstre vocabulari. Totei lei serps son pas de serps, e aquò rende pas aisat lo travalh d'aquelei que vòlon si perfeccionar en zoologia. Si ditz d'una marrida persona "es una serp" e pasmens l'i a de serps qu'an ges de verin.

Andrieu Abbe

Jaune

L'Asie a toujours inquiété les Européens qui dès le 19em siècle parlaient du "péril jaune". Il- y- avait beaucoup d'hypocrisie dans ce comportement car à la même époque les Européens occupaient une partie de l' Asie. Aujourd' hui, les seules invasions que nous pouvons craindre de la part des asiatiques sont celle des produits agricoles et industriels. De la truffe à l'automobile, l'éventail est large.

Jaune

Au segle 19en, "jaune" era associat a "periu". Leis Europencs avián paur que leis Asiatics, tras que nombros, venguesson ocupar noastrei territòris per si donar un pauc de plaça. L'ipocrisia era totala estènt que ocupaviam, nautrei Europencs, un tròç de la China, de l'Indochina, de Malaisia, Indonesia... Encuei pus degun crenhe lo "periu jaune" d'una invasien generalisada e organisada, de miliens d'asiatics desbarcant de sei batèus emé lo sabre entre lei dents per nos saunar. Au contrari, fa de tèmps que siam acostumats de crompar de materiau "made in Japan" e que cadun de nosautrei considera aquò coma normau. La foto per començar, puei la video, l'electronica, l'automobila...
Ben mai recenta es l'entrada dei païs d'Asia dins lo baleti de l'agròalimentari. L'i a pas mai de vint ans, l'agricultura asiatica d'exportacien era localisada. Te, ris, jute importats eron complementaris dei producciens euròpencas e fasián paur en degun. Encuei, la musica a chanjat. Reçubem d'Asia de molonadas de produchs que entron directament en concurènci emé lei noastrei. De carn, bèu promier, de poarcs de Tailanda, de conius (lapins) de China que pron sovent son pas identificats coma produchs asiatics.Lo mai estonant es que dins la "gama auta" leis asiatics ponchejon tanbèn. Coneisiam lo fetge gras israelian e l'ongarés, avem tanbèn lo chinés de pichòta qualitat mai d'un pretz atractiu qu'es ara importat. La rabassa chinesa (truffe) a ren de veire emé lo tuber melanosporum provençau o perigordin mai coasta detz còps mens. Convèn que lo consomator si laissesse pas agantar.

Andrieu Abbe

Feconditat

Les succès espagnols dans le domaine sportif cachent mal la situation préoccupante que connait l'Espagne. Avec un indice de fécondité de 1,2 seulement, le pays deviendra le plus vieux du monde au milieu de ce siècle avec près de la moitié de la population dépassant les 60 ans. De toutes les régions d' Espagne c'est l' Aragon qui vieillit le plus vite. Seul recours pour les Aragonais, l' immigration. Des familles d'Argentins ont été invitées à repeupler des villages quasi abandonnés.

Feconditat

L'indici de feconditat qu'es aquò? Es lo rappòrt entre lo nombre de fremas en capacitiat de si trovar embarassadas (enceintes) e aquèu dei nistons naissuts. Dins de païs africans e asiatics lo dich indici pou si aussar a 4, 5 o 6. En Euròpa a d'òbra per montar a 2 qu'es lo chifre teoric per mantener una populacien sensa l'ajuda de l'imigracien. Convèn de notar que França es en testa dei païs de l'Unien e qu' Espanha es en coa (queue) emé 1,2. Se continuava ansin quasi la mitat deis Espanhòus aurián mai de 60 ans au mitan dau segle. Practicament, per escapar ai virgulas, sieis Espanhòlas fan que cinc pichons dau tèmps que sieis Francesas ne'n fan dotge e que cinc Indianas ne'n fan trenta. Aragon es la mai despoplada dei regiens de l'estat espanhòu, aquèla ente la populacien es la mai vielha. De vilatges quasi vuetges, sensa joines e sensa avenidor, n'i a de centenats. D'elegits d'aquelei comunas si son dichs que conveniá de faire venir de monde joine, de familhas emé de dròles escolarisats. Aquò s'es agut fach un pauc d'en pertot, dins noastreis Aups tanbèn. L'originalitat deis Aragonés es d'aguer pensat ais Argentins que son dins una marrida passa economica. Ispanoparlants e catolics, leis Argentins an mens de dificultats que d'autrei comunautats per s'integrar. Pasmens, lei promiers migrants que fagueron lo viatge, emé una ajuda financiari consequenta, son estats destinborlats. Passar sensa transicien de Buenos Aires dins un vilatjon escondut dei Pirenèus demanda de capacitats d'adaptacien. Mai de detz mille familhas argentinas son volontaris per venir en Aragon. Quant ne'n vendrà e quant ne'n restarà dins quauqueis ans ?

Andrieu Abbe

Diversitat

Quand j'étais enfant, je vendangeais chez mon père des 7053, des 128, des 1020 et des N°1 que nous appelions Chichibelli (ils étaient bas ceux- là!). Tous ces hybrides sont interdits depuis longtemps. Nous vendangions aussi des pecouitoarts, des barbaroux, des roussanes, des bourboulencs (blancs) et même quelques pascal (blancs aussi). Qui cultive encore de ces cépages? Pas grand monde je suppose. Le merlot est devenu le cépage le plus cultivé en France. On en trouve de plus en plus en Provence, malgré le fait qu'il n'est pas autorisé dans les Côtes de Provence. Un raisin intéressant qui donne des arômes de fruits rouges, mais un peu trop présent sur tous les continents.

Diversitat

Dins leis annadas 50, dau tèmps que s'intrava pas a l'escòla comunala avans lo promier d'outobre, anavi endumiar emé mon paire. Començaviam emé lei 7053, puei fasiam lei 128, lei 1020 e lei n°1 que leis endumiaires italians nomenavon chichibelli. Pus tard endumiaviam lei sève- villars negres e sève- villars blancs... totei aquelei rasins eron d'ibrides que son estats enebits fa de tèmps. Eron estats plantats dins leis annadas 40, dau tèmps que la sulfata (sulfate est féminin en provençal) e lo sofre restavon rares e cars. Mon paire disiá que se leis ibrides eron estats enebits, es que fasián ganhar gaire de sòus ai marchands de produchs de tratament, mai que pasmens aquelei rasins fasián de bòn vin. Endumiaviam tanbèn de pecouitoarts (ils avaient effectivement la queue tordue!), de barbarós, de rossana, de borbolenc e de pascau. Qu cultiva encara d'aquelei cepagis encuei? Gaire de monde ben segur, e leu convendrà d'anar dins lei conservatòris botanics per ne'n trovar.
Pareisse qu'es ara lo merlot la promiera varietat francesa emé mai de 100 000 ectaras cultivats. Darnier ven la granache em'un pauc mens de 100 000 ec. L'ugni blanc es de luench la promiera varietat de blanc emé 90 000 ec. Seguisse lo chardonnay emé 40 000ec. Cabernet- sauvinhon e cabernet franc aumeton d'un an sus l'autre lei surfacis plantadas.
L'exemple dau merlot es revelator. Es un excelènt rasin que dona de vins ais aromas de fruchs rotges que agradon ben ai consomators d'ara. En Provença, se ne'n planta de mai en mai maugrat lo fach qu'es pas un dei cepagis autorisats dins l'apelacien Côtes de Provence. Pas colhons, les viticultors dau monde entier si son mes a plantar de merlot. Aquò fa que dins lei degustaciens a l'avugle es pus gare possible de sacher se tau vin ven dau Bordelés, d'Australia, de la regien dau Cap en Sud- Africa, de California o de Chile. La diversitat aquí, la fau cercar emé lo fanau e avem d'òbra per la trovar.

Andrieu Abbe

Aterriment

Vous avez vu fonctionner les parachutes ascensionnels sur la mer, non loin des plages, tirés par des bâteaux à moteur? Le client vit des sensations fortes sans avoir besoin de la moindre formation prélable. C'est le rêve d'Icare à la portée de tous. Depuis les premiers ballons dirigeables, les successeurs d'Icare n' ont pas manqué d'imagination. La toile des ballons est supplantée par celle des parachutes. Mais attention, les lois de la pesanteur ont toujours cours et tous les parachutages doivent être suivis d'un atterrissage. Les parachutés ont parfois de mauvaises surprises.

Aterriment

Dempuei lo promier vòu en balon dei fraires Montgolfier d'Anonai (Ardecha), lei felens d'Icare manqueron pas d'imaginacien. Leis uns chausigueron leis alas e fagueron d'aviens, de planaires (o planurs qu'es un francisme), de deltaplanas e d'alas- delta. Leis autrei, dins la dralha dei Montgolfier, chausigueron lei telas: paracasuda (parachute) qu'es ara tanbèn ascencionau e parapenda. Es de mòda. Aqueleis autis demandon pasmens la presènci d'un motor: ges de paracasudatge sensa avien (o avion) largaire, ges de deltaplane sensa un motor que fa un bosin de mobileta. N'i a pasmens que permeton de faire l'espranha d'un motor: L' ala delta e lo parapenda si contenton dau sostèn de l'er. Basta de trovar un luec ben aut e d'aguer lo fetge (le culot) de si mandar de damont. Encara que per montar sus testa dei serres lei parapendistas an besonh dau motor de sa veitura o de son forgon. Es verai, n'ai pas encara vists que puavon (montaient) a pè emé son sant- Miquèu sus l'esquina. Totei leis aisinas susnomenadas an un poeit comun, es que permeton pas d'escapar a la dura lei de la pesantor. A n' un moment convèn d' aterrir e es aquí que d'unei si rompon una cavalilha e que d'autrei si rompon lo morre.
Es un pauc parier per lei "paracasudatges" dei candidats ais elecciens que siegon municipalas, cantonalas o legislativas. Tant que viron fan de torns, mai l'aterriment (atterrisage) pauva de còps problèma. Avem totei d'exèmples. Autre vici dau "parachutage", rende aisat la presentacien de mai de cincanta candidats deputats e permete de reçubre quasi doeis euros de l'an per caduna dei votz obtengudas. Ai ausit dire que de sectas, emé de noms d'emprunt, presentavons de listas per ramassar lei sòus. Lo paracasudatge pòu tanbèn estre dangeirós per aquelei que praticon pas aquel espòrt.

Andrieu Abbe

Panisse

La Provence se vend bien, y compris sur les bords du Pacifique. Un des restaurants les plus chics et les plus chers des Etats Unis s'appelle "chez Panisse". Il se trouve à Berkeley, prestigieuse ville universitaire des environs de San Francisco, en Californie. Une idée m'est venue. Je cherche un million de "bucks" (dollar en argot américain) pour aller ouvrir "Chez Escartefigue" à Chigago, une ville que j'avais particulièrement appréciée lors de ma traversée des USA en autobus. Je pourrais proposer de la tapenade sans capre et de l'aïoli sans ail pour que les Américains ne soient pas trop dépaysés.

Panisse

Ma neboda (nièce) Nadine que vieu ais Estats- Units dempuei l'an pebre mi diguet mai d'un còp que Provença li era fòrça aimada; me n'eri un pauc avisat dau tèmps de mei viatges passats dins lo novèu monde. Mi parlet aquest estiu dau restaurant provençau "chez Panisse" qu'aviá vist a Berkeley, prestigiosa ciutat universitari dau relarg de San Francisco en California. Ai dich vist e pas mai, perqué per anar dinar e sopar en cò de Panisse convèn de reservar m'una gròssa semana d'avança. Convèn tanbèn d'aguer una carta de crèdit ben provisionada. Perqué aguer chausit Panisse e non Cesar o Marius o Fanny? Panisse es un personatge de segond plan dins la trilogia de Marcèu Pagnol que lo grand Charpin interpretet d'un biais geniau. Li duvem la soleta vertadiera tirada en provençau de tota la trilogia "Fau pas mi prendre per un autre, sieu Mestre Panisse...". Era manco (même pas) restaurator, era marchand d'acastilhatge e de còps que l'i de nega- chins coma lo "Pitalugue" que Mossieur Brun aviá crompat malastrosament.
Demandarai a ma neboda de m' anar querre lo contengut de la carta e lei pretz per lo manjar e per lo bèure en cò de Mestre Panisse, que tant m'interessariá d'anar faire lo gasta- sauça en America, a Chicago, city que m'aviá ben agradat, se tròvavi quaucun per mi prestar un milien de bucks (un pauc mens d'un milien d'euròs). Sabi ja ente anarieu querre lei vins provençaus de totei leis apelaciens per que l'i aguesse ges de gilós.. Per lo manjar, coneissi pron d'Estatsunians (e n'i a que pòrti dins mon còr) per sacher coma se li faudriá prendre. Prepausarieu una tapenada sensa tapena (câpre) per escapar a l'amarum dei dichas tapenas. Metrieu pas d'alhet (aïl) dins l'alhet (aïoli es lo nom catalan, a l'origina - alhet es lo nom provençau vertadier) per pas laissar marrida boca ai Chicaguians.

Andrieu Abbe

Senglier

Je n'ai rien contre les chasseurs quand ils savent chasser dans les règles de l'art. Je suis même un grand amateur de viande de sanglier. Cela étant affirmé, il convient de reconnaitre que les sangliers sont aujourd'hui en surnombre et qu'ils posent de réels problèmes aux agriculteurs. Il parait, mais je n'ai aucune preuve, que des chasseurs achètent du pain sec pour aller le distribuer aux sangliers quand la nourriture est rare dans la nature. Si c'est vrai par pitié, arrêtez. Les laies en arrivent à faire deux portées de 8 ou 10 marcassins par an et tout ce beau monde se retrouve dans les vignes en septembre.

Senglier

Senglier, senglar o poarc fer, lei tres noms son emplegats per aquelei maufatans que fan de mai en mai de mau dins lei bens d'un an sus l'autre. L'an passat, s'es tuat mai de 400 sengliers sus ma comuna e pasmens arrivi pas a manjar un gran madur de clareta dei cincanta socas qu'ai davant l'ostau. Lei sengliers mi rasclan tot avans que lo rasin maduresse. La multiplicacien dau nombre de poarcs vendrié dau fach que lei sengliers son estats mesclats me de poarcs domestics e que lei fumèus que fasién un cop de l'an tres o quatre porquets ara si meton a faire doei cops de l'an uech o detz porquets. Basta de prendre voastre telefone calculaire e de faire un compte en projetant sus cinc ans, meme m'una mortalitat de 50% deguda ai cops de fusius, vos avisaretz que la creissença es esponensiala. Se lei trueias fan de porquets doei cops de l'an es tanben qu'an de viure (de la nourriture) a baudre e qu'an ges de besonh d'anar boigar d'oras dins la fanga per crussir quatre maluros cacalaus. De viure ne'n trovon d'en pertot entre lei mes d'abriu e d'otobre: blad, ordi, blad de turc, trufas, liumes, rasins. Leis exemples son nombros de viticultors que ramasson pus ren sus de peças d'un parèu d'ectaras de vinhau. Manco lei fius electrics arrivon a leis arrestar aquelei poarcs. Aquo es arrivat a mon amic Enric d'Agai e li arriva ara totei leis ans... e pasmens èu e sei fraires son de cassaires de sengliers de promiera!
Mai a la marrida sason quora lo manjar si fa rare, pareisse que l'i a de caçaires que li donon de pan per leis entretenir maugrat que la lei v'enebisse (l'interdise). Siéu favorable a la caça e ai caçaires e siéu grand afogat de dauba de senglier, mai aqui dirai basta. La prolificitat dei trueias sarié mens importanta se li avié mens de manjar mes artificialament a disposicien, e lei poarcs fers sarién mens nombros per anar chaplar lo rasin dei viticultors avans leis endumis. An ja pron de dificultats sensa patir en mai de la concurènci dei cosins sengliers que son coma nautrei de mamifères omnivoras galavards. La solidaritat dei caçaires me lei paisans duvrié estre una prioritat.

Andrieu Abbe

Titolet

Je passe plusieurs semaines par an à Paris pour mon travail. Il m' arrive parfois, là haut, que mes interlocuteurs me prennent pour un étranger (italiens? Espagnol?) à cause de mon accent provençal. Récemment, alors que voulais payer un achat, le vendeur m' a dit "on n' accepte pas les cartes de crédit étrangères". A prpos d' accents, je dois une explication "technique" aux amis lecteurs les plus attentifs. Mon vieil ordinateur ayant rendu l' âme, j' ai cassé la tirelire et acheté un portable avec lequel je n' arrive pas à obtenir des A, O, I, U accent aigu et des O accent grave qui n' existent pas en français mais qui s' emploient en provençal. Je les prie de m' excuser.

Titolet

En provençau, avem doei mots que correspondon au mot francés "accent": "accènt" per lo biais de parlar deis uns e deis autrei e "titolet" per lei pichons sinhes emplegats dins l' escritura. L' inglés e un molon d' autrei lengas si passon de titolets, d'autrei ne' n son clafits a l' exèmple dau chec, de l' eslovacMon accènt provençau me lo tirassi dempuei que parli e quora barruli dins "la France du Nord" arriva pron sovènt que lo monde mi demandesse de repetar ce qu' ai dich. A Paris ente resti quauquei semanas cad' an per mon travalh, m' es estat dich li a gaire (récemment), au moment que volieu pagar una crompa "volem pas lei cartas de crèdit estrangièras". Ne' n sieu restat candit. L' accènt es quauqaren que cadun duou si gardar, m' aurié pas agradat d' estre oblijat de lo perdre. Guilhem, un amic basco, si mesfisa dei gens qu' an perdut son accènt mairau!
A prepaus deis accènts que si perdon,sieu contènt d' aguer poscut gardar lo mieu... mai sieu contrariat d' aguer perdut lei titolets de mon ordinador. Ai degut chanjat mon vilh ordinador que restava mut dempuei quauquei tèmps e mi sieu crompat un portable. Es²ben pratic estènt que lo poadi tirassar d' en pertot, mai aquel arlèri vou pas mi faire lei A, O, I, U emé lei titolets aguts e lo O me lo titolet grèu que servon pas per escrieure lo francés mai que son necites per escrieure la lenga d' Oc. Lei legeires lei mai attentieus si saràn avisats que delmpuei quauquei semanas mancon aquelei titolets. Ai l' espèr que mi perdonaràn.

Andrieu Abbe

Pub

Que vois- je dans un hebdomadaire français totalement consacré au rugby? Une publicité pleine page pour une bière française et une autre publicité pleine page pour une bière néerlandaise! Deux verres de bière contiennent autant d' alcool qu' un verre de vin et pourtant vous ne verrez jamais une publicité pleine page pour le vin dans un journal sportif. Je suis profondément choqué par le système "deux poids deux mesures" qui pénalise le vin. L' injustice est d' autant plus grande que le rugby se joue en France dans des régions de tradition viticole.

Pub e vin

Montpelier, Beziers, Narbona, Tolon... lo rugbi faguet sa traucada dins lei païs d' Oc, l'i a cent ans. Basta de veire encuei d' ente venon leis equipas dau Top 14 e de la Pro D2, per s' avisar que rugbi e vin s' espandisson ensèms sota lo solèu dau Miejorn. Convèn de remarcar que a Lille e a Strasbourg, capitalas de la cerveza (bière) francesa, lo rugbi faguet jamai de belugas (d' étincelles). E pasmens es aquèu bèure mofut (moussu) que fa sa reclama dins lei jornaus esportius, especiaus rugbi, format 30x40cms. N' aguèri l' estomagada quora vegueri dins aquèu semanier francés un molon de botilhons alsacians e olandés. Es pas de vin que trovariam faire sa publicitat en aquel endret, la lei va permetrié pas! Es verai, lo vin titra entre 10 e 13 dau cent d' alcol e la cerveza entre 4 e 6, mai aquo basta pas per justificar la diferènci de tratament per lei doei bèures (boissons) a regard de la lei francesa. Es pas mai complicat de s' empegar me de "stout" o de "ale" que me de vin blanc o rotge! Basta de ne' n cassular un pauc mai. Vaqui una injustici que fa patir lo vin e lei viticultors. Lei proprietaris dei brassariés son de grops financiers força poderos qu' an la possibilitat de quichar au nivèu lo pus aut per faire avançar seis interès. Lo monde dau vin es un mesclum de pichons e de gros proprietaris, de maluros e de richas... es pas aisat de lei metre ensèms per avançar.
Podem crenher (craindre) que la consomacien de vin continuesse sa davalada (chute) au profiech deis autrei bèures alcolisats, cervezas, aigardènts e mesclums (mélanges) d' alcol e de sucs de fruchs, venguts recentament sus lo mercat, destinats ai joines. Tot aquo es força mai dangeiros per la santat e la securitat rotièra que lo vin.

Andrieu Abbe

Pescaire

Mon ami le Docteur Ely de Cucuron, grand spécialiste de cuisine provençale, m'a posé une question curieuse: « Manges- tu des végétaux ou des animaux inconnus du vaste public des gastronomes? » Je n'en connais qu'un. Bien peu de gens en Europe aujourd'hui doivent manger des « rastègues », en français actinies ou anémones de mer. Il est permis de les pêcher mais il devenu très difficile de les trouver. Aussi, je ne m'autorise qu'une pêche par an. Les autres fois, j'essaie de sortir un poulpe de son trou.

Pescaire

Un parèu de cops dins l'an, m'agrada de vos parlar d'alimentacien e de gastronomié. Siéu de la granda familha dei lipets (gourmets) e assagi de pas intrar dins aquèla dei galavards (goulus). L'autre ier, mon amic Bernat Ely de Cucuron mi faguet una demanda estrangi mai interessanta: "Mangès de vegetaus o de pichotei bestis desconeguts dei gastronomes?". Bè oc, n'i a au mens una. Caci pus dempuei mai de trenta ans e va duvi confessar, siéu jamai estat bon caçaire. Que voletz mi fa pena de tuar d'aucèus o de mamifères (lapins, lèbres), bestis au sanc caud. Mi fa mens pena de pescar de popres, de supis (sèches), d'orsins e de rastègas. Entre lo promier d'outobre e lo 15 d'abriu, la pesca deis orsins es duberta. Sorti dau tirador masc, tuba e foeina... e fai tirar. Em'una vielha forqueta trossada depègui lei rastègas de son rocas, es malaisat. Dins l'aiga es força polida la rastèga que bolèga sei desenats d'antenas en quista de peissonets o de gambarotets (petites crevettes) pron colhons per passar proche aquèu tarrible predator. Ne'n pesqui qu'un cop de l'an estènt que n'i a gaire. Dempuei leis annadass 1990 qu'avién quasi desapareissut, lei rastègas tornon plan- plan dins lo Var. Mi demandi s'aquo ven dau fach que l'i a de mens en mens de monde per lei pescar o se ven de la qualitat de l'aiga de mar que si melhora cad'an .. Bessai lei dos. Convèn de ben refrescar les rastègas, que son sovènt clafidas de sabla, puei de lei faire fregir dins l'oli caud d'una sartan, en crespèu, me de farina e un jaune d'uou. Demandi ai legeires de pas cridar d'en pertot que la rastèga es quauquaren de gostos, convèn que siguessiam pas trop nombros per ne'n pescar.

Andrieu Abbe

Pertus

J'ai eu la chance de connaitre Henri Pertus (1908-1988) qui a peint avec son grand talent les paysans et les paysages provençaux. Egalement imagier, il a illustré de nombreux ouvrages en provençal, "Calendal", "les Saints de Provence", "les Rois". L'écrivain Gaston Malherbe vient de publier au Comité des Arts et de l'Image, "Henri Pertus, le bonheur de peindre" un ouvrage passionnant et bien illustré qui sera désormais l'ouvrage de référence concernant cet artiste insuffisamment connu du grand public.

Pertus

En 1986 aviam fach emé lo realisator Philippe Carrese (l'autor de "Malaterra") un documentari per France 3 consacrat au pintre Enri Pertus. Eriam anats au sieu au Pont dau Las, quartier populari de Tolon, e lo film s'era virat en provençau estent que Pertus parlava corentament lo rodanenc. Era originari de Nimes puei avié aduch son sant miquèu a Tolon per ensenhar ai Bèus-Arts. Pertus era un ome discret que fasié gaire de fum (qui ne se montrait pas) e encuei lo grand public lo coneisse gaire. Urosament, l'escrivan Gaston Malherbe, gèndre de Pertus, ven de publicar dins l'encastre dau centenari de la naissença dau mestre(1908) lo libre de referènci que nos mancava. Gaston publica un travalh meticulos de biografe mai tanben de critica d'art. Degun com'èu a lo biais d'anar estudiar la concepcien d'una obra. L'analisi de la pintura "Le Pont du Las", expausada ara au Musèu d'Art de Tolon, n'es un exemple perfiech. Pertus a exprimi son gaubi tant coma pintre paisagista que coma imagier. Nomenat tanben "ilustrator", l'imagier es l'artista que ilustra lei libres e es graci a n'aquèu travalh que Pertus si faguet appreciat bèu promier. Totei leis afogats de provençau an agut vist o legit "Calendal", lo poema magistrau de Mistral, "Li Rei", "Li Sant de Prouvenço" acompanhats deis ilustraciens de Pertus. Un chale! Pertus avié tanben multiplicat lei mejans d'expressien: afrescas, ceramicas, aigarèlas, olis sus tèla e goacha emé engen (talent). Varietat dins lei mejans, varietat tanben dins la fattura. Conven de saludar la qualitat dei reproducciens dins aquèu libre e lo travalh d'edicien dau "Comitat deis Arts e de l'Image" que nos fa amar Pertus l'ome, lo paire, lo pintre, lo felibre e lo crestian qu'avié per modèle Sant Francés d'Assisi, lo paure amic deis aucèus.

Andrieu Abbe

Pensien

Appréciés pour leur résitance et leur courage, les paysans se sont toujours trouvés en première ligne dans les guerres. La patrie a rarement été généreuse avec eux. J' ai été surpris d' apprendre par la télé que le descendant d' un grognard blessé à Austerlitz continuait à recevoir une pension annuelle de ... 0,80 euro! Depuis 7 générations la dite pension n' a pas été réévaluée. Et pourquoi pas moi? Mon ancêtre Joseph Abbe de Roquebrune, embarqué sur le voilier de guerre "Le Marseillois" est mort en Amérique, à l' embouchure de la Savannah, pendant la guerre d' indépendance des Etats- Unis. Je vais réclamer la pension et le rappel.

Pensien

Lei païsans son de longa estats aquelei qu' an lo mai morflat dins lei guerras. Lei monuments de 14- 18 de noastrei vilatges son encara aqui per n' aduere lo testimon. Eron apreciats per sa resistènci e son coratge e mandats prioritarament en promièra linha e dins lei corps- francs (commandos). Ne' n revenieu pas quora v' ai ausit a la tele, l' i a un parèu de semanas. Lo reire- reire- reire felèn d' un "grognard" de Napoleon, nafrat en Austerlitz(qu' es ara en Chequié), d' una sabrada (coup de sabre), reçube cad' an una pensien de... 0, 80 euro. Jamai la dicha pensien siguet reevaluada dempuei mai de doei segles, mai set generaciens l' an recebuda!
Pichinet avieu rescontrat Mestre Courchet de Gonfaron que reçubié encara en 1949 una pensien quasi centenari. Son paire avié participat, coma de miliers de republicans varés, a l' insurreccien de 1851 contra lo cop d' estat de Louis Napoleon Bonaparte e après la desfacha de z' Aups, s' era trovat engabiolat. Après 1970, la IIIna Republica avié vogut mostrar sa gratituda ai volontaris de la democracié qu' avién pagat de sa vida o de sa libertat.
Mon avi Jousè Abbe, rocabrunenc coma ieu, avié partit de Sant Tropè, d' aquèu temps port de guerra, en s' embarcant sus "le Marseillois" de l' escadra de l' amirau d' Estaing qu' avié marrida reputacien dins l' Amirautat. Lei batèus de d' Estaing (qu' era pas un parènt de Giscard) s' arresteron dins leis Antilhas puei aneron menar batalha contra leis Inglés en vista de la Carolina. Jousè morriguet proche la boca de la Savana, sabem pas s' es moart de malautié o dins una batalha navala. Estent qu' era simple matalot, ai manco lo drech de mi marcar au club very select de Cincinnati, reservat ai felens deis officiers francés e estatsunians qu' avién participat a la guerra d' indepèndenci. Mai vau reclamar la pensien e lei 225 ans de rampèu.

Andrieu Abbe

Pagnol

Trente cinq ans déjà que Marcel Pagnol (1895- 1974) est mort. Admirateur de son talent, je regrette qu'il n'ait rien fait pour promouvoir le provençal alors que la plupart de ses comédiens devaient le parler parfaitement. Seuls Alida Rouffe dans le rôle d'Honorine et Fernand Charpin dans celui de Panisse, s'expriment en provençal dans la Trilogie et encore bien brièvement. Mon ami André Neyton, directeur de troupe de théatre, a du mal aujourd'hui à trouver de jeunes comédiens professionnels capables de parler provençal. Alida, Charpin, revenez.

Pagnol

Trenta cinc ans an passat dempuei la mort de Marcèu Pagnol e son obra agrada encara. Basta de faire lo compte dei ressuçadas viradas recentament de la Trilogié, de Jan de Floreta, de Manon dei Fonts, emé mai o mens de gaubi. Es pecat qu'aguesse laissat ges de plaça o quasi au provençau, èu qu' avié una chorma de comedians talentuos e occitanofones a sa dispausicien. Dempuei quaranta ans, badi totei lei dialogs dau cinema pagnolian per ne'n rascassar lei mots en provençau. N'ai gaire trovat. Fernandel lo gibos (bossu) replica tres cops "aquèu Lauzun" a Charles Blavette (1906- 1967) que li conta l'istori de Lauzun, seductor e pasmens gibos. Dins la Trilogié, es Alida Rouffe (1874- 1949) jugant Honorine, la maire de Fanny, que ditz lo mai de provençau sota l'efiech de l'estomagada (grosse émotion); un vintenat de mots nos fan comprendre que lo provençau maritime era son parlar naturau.
Fernand Charpin (1887- 1944), grand comedian de teatre e de cinema, es enverinat (en colère) quora crida a Cesar, em'un provençau perfiech "Mi fou pas prendre per un autre, siéu Mestre Panisse". De dialogs en provençau aurién donat mai d'autenticitat e de sabor a n'aquesta Trilogié que, tala que l'an virada, manca de naturau. Lo pople marsilhés de 1930 era pas tau que Pagnol l'a mostrat.
Lo monde dau teatre es mau fach. Mon amic Andrieu Neyton, autor e director dau "Centre Dramatic Occitan" de Tolon, es de longa en quista de joines comedians capables de parlar lo provençau maritime e a d'obra per ne'n trovar. Vos aviéu parlat de son personage dau Soldat O qu'avié partit a la guerra de 14 sensa sacher dire un solet mot de francés. Lo comedian que tenguet lo role e que lo ten encara estènt que la peça si juega de temps en quora, aprenguet lo provençau per l'ocasien. Se Charpin, Rouffe, Andrex, Rellys, Delmont, Poupon e Raimu eron encuei intermitènts de l'espetacle, Neyton podrié jugar lo teatre en provençau que degun a vogut faire dau tèmps de Pagnol.

Andrieu Abbe

Paca

L'association "l' Union Provençale" mène une action pour que la mal nommée PACA soit appelée région Provence, tout court. Ce serait logique puisqu' il existe déjà les régions Auvergne, Limousin, Alsace, Bretagne, Corse... Il est à craindre qu' au nord de Sisteron et surtout à l' est du fleuve Var s' élèvent de nombreuses protestations de la part de citoyens qui ne se sentent pas provençaux du tout. Je demande aux patriotes alpins, niçois et "azuréens" de faire un effort pour accepter qu' ensemble nous nous débarrassions de cet horrible sigle PACA que nous trainons depuis trop longtemps.

PACA, nanni

L' associacien "l' Unioun Prouvençalo" fa sa rampelada per que la mau nomenada regien PACA prengue definitivament lo nom de "région Provence". Semblarié que leis elegits majors de la dicha regien aguesson conscienci que lo nom de PACA es un malastre vertadier. S' es jamai ren vendut sota l' apelacien "produit de Paca", vin de Paca, flors de Paca, liumes de Paca. Au contrari lo nom "Provence" es mercant. Fa vendre de produchs qu' an jamai creissut sota lo solèu provençau, a l' exemple dei romaniu, pebre d' ai e farigola que de cops venon drech d' Argentina.
Ailas, lei sieis despartaments pacanians tapon d' espacis que son pas oficialament provençaus. Passat Sisteron, en virant l' esquina a la mar, siam renduts en Daufinat, encara que la "frontiera" siguesse mau marcada. D' un caire coma de l' autre, lo parlar es de vivaro- aupenc, l'i a ges de rompadura culturala entre Provençaus dau nord e Daufinencs dau miejorn. Lei Gapians que coneissi si senton pas mai daufinencs que provençaus.
En 1388, lo Pais nissart avié chausit de faire sa dedicien, de quitar lei Provençaus per si bessonar me lei mestres de Chambery e de Turin. S' eron pensat que l' ostau de Savoia sarié mens pesuc que l' ostau d' Anjou. Pus degun si sente provençau au levant dau flume Var, 620 ans après aquèla dedicien. Pasmens, lo parlar nissart es une dei dialeites dau provençau maritime, totei lei linguistas serios va dison. Culturalament l' ensems de l' espaci pacanian es omogène, mai l' omogeneitat es pas dins lei coars, nanni! Faudrié despassar lo campanilisme, lei rivalitats entre Nissarts e Marsilhés, lo particularisme gavoat per que lo cambiament de nom capitesse.
Dau tèmps que n'i a que negon sa provençalitat, d' autrei la revendicon dau caire de Remolins e de Nimes, dins lo Gard lengadocian.

Andrieu Abbe

Ostau

En provençal, nom de famille se dit littéralement "nom de maison" et prénom se dit "petit nom". J' ignore s' il en est ainsi dans tous les pays d' Oc. On assimile la famille à la maison qui l' abrite. Beaucoup de noms de famille provençaux ont pour origine des prénoms, venu directement du nom des Saints. Jaume c' est Jacques en provençal, Amiel c' est Emile, Andrieu c' est André, Jauffret c' est Geoffroy. Parfois les diminutifs s' en mèlent. Peiron, c' est le petit Pierre. Il existe aussi les noms issus de prénoms délaissés. Laugier vient du prénom Léger, bien peu porté aujourd'hui. D' autres noms viennent des métiers ou des particularités physiques.

Ostau

En provençau, avem ges de nom de familha e ges de prenom, avem un nom d' ostau e un "pichon nom". Lo nom es mai ligat a l' ostau familiau qu' a la filiacien genetica. La majora part d' aquelei que lei porton va sabon pas, mai força noms d' ostaus d' encuei venon dau nom dei Sants. Jaume, Andrieu, Bartomieu, Amiel, Jauffret, Peire, Peiron. Mon nom Abbe vendrié pas de "abbé" mai de Abbon, vielh pichon nom d'origina germanica. Pareisse que força noms provençaus, que s' acabon en "ard" an una origina visigotica, venguda dau tèmps que lei Visigots avién pres la plaça dei Romans. Bernard es lo coar de l' ors, e Léocard, lo coar dau lien. Lei noms en "elme" tanben, coma Gantelme, Antelme venon de damon, dei ribas de Danube, ente elm volié dire "casco". Lei caracteristicas fisicas nos aduson un bèu molon de noms: Courchet (de petite taille), Sénéquier (gaucher), Mouret (peau foncée)........ Lei mestiers nos aduson sa part: Boyer (bouvier), Gazagnaire, Mercadier (marchand), Escoffier (artisan du cuir), nom dau pus grand coisinier francés, Muraire (maçon) qu' era lo nom vertadier dau grand Raimu, Escolan (écolier ou maître d' école. Convèn d' apondre que lo nom d' ostau provençau lo mai espandit es.. Martin, nom dau Sant oficier, roman que copet son mantèu per ne' n donar la mitat a n' un paure. A donat la mitat qu' era sieuna, l' autra mitat avié pas lo drech de la donar estènt qu' era Roma que l' avié pagada.
De cops que l'i a, lei noms d' ostau nos enganon (trompent). Si cresem que venon de luenh mai venon de proche. Pensavi que Beigbeder, nom d' un escrivan estimat qu' es tanben presentator "branchouille" de Canal +, venié d' Europa centrala o orientala.. Mai non, Beigbeder es la forma gascona dau provençau Beuvezer (belle vue), nom d' ostau e tanben nom d' un bèu vilatge d' aut Verdon, tancat en riba drecha, entre Colmar e Sant Andrieu. Tè, parli mai d' Andrieu.

Andrieu Abbe

Vota

On a voté dans le département du Nord pour désigner le plus illustre, le plus méritant enfant du pays. C'est Dany Boon, réalisateur du film les Ch'tis, qui est arrivé le premier devant le Général de Gaulle. Line Renaud était troisième, je crois bien. Qui serait le premier si on faisait voter les Provençaux? Le nageur Bernard ou le marin bailli de Suffren? le peintre Cézanne ou le bon roi René? Le cinéaste Pagnol ou l'acteur Fernandel? Frédéric Mistral aurait la faveur de mon pronostic.

Mistral

An fach votar dins lo despartament de Nord per nomenar lo mai ilustre, lo mai meritant, lo mai glorios enfant dau terraire. Dany Boon, actor e realisator dau film "les Ch'tis" a sortit promier davant lo Generau de Gaulle, autor de la Rampelada dau 18 de Junh, President de 1958 a 1969. Comparar lei meritis de doas personalitats tant desparrieras sembla gaire rasonable pasmens fa lume sus lei mentalitats dau moment. Osca la galejada e lo pareisse! L'ingauvissabla Line Renaud, "Mademoiselle from Armentières" deis ans 1950, acaba lo Trio.
Qu sarié elegit Provençau lo mai ilustre, se fasiam una votacien? L'aubanenc nedaire Alan Bernard que siguet una deis estèlas dei Juecs Olimpics de Beijin? L' autre aubanenc Marcèu Pagnol, escrivan e realisator de cinema, que seis obras fan encara petar lei taus d'audienci de la televisien? Avem ges de generau de l'ample de de Gaulle per li faire concurrenci e nostreis amiraus ilustres de Suffren, de Grassa, d'Entrecastèus son ara oblidats. Avem ges d'omes politics per intrar dins la competicien: pus degun coneisse Sieyès, Barras, Daladier e Reynaud. Per passar davant lei doeis aubanencs li aurà bessai lo bon Rei Reinier que festejarem aquest an lei 600 ans de sa naissença (era pasmens mai Napolitan que Provençau). Lo tolonenc Raimu e lo marsilhés Fernandel, comedian lei mai geniaus de son tèmps, entrarién bessai dins lei 10 melhor, coma lo pintre sestian Pau Cézanne (convendrié d'escriure Cezana en lenga d'Oc). Mai aquèu que vendrié promier, de segur, davant Bernard e Pagnol, sarié Frederi Mistral. L'escrivan, premi Nobel de litteratura 1904, a ren publicat en francés. Gaire de monde son encuei capables de legir Mistral dins lo texte originau en provençau, sensa l'ajuda de la reviradura en francés. Pasmens Mistral es vengut un avi (ancêtre) totemic, coma dirién leis etnologs, que permete ai Provençaus de si recampar a l'entorn de son estatua per mostrar que son encara viuts.

Andrieu Abbe

Forest

Un million d'hectares de la forêt provençale appartiennent à 220 000 propriétaires, représentant les deux tiers de l'espace forestier régional. Mais la plupart des propriétaires ne tirent aucun profit de leurs parcelles. Difficultés d'accès, maladie des arbres, incendies à répétition, chutes des cours des bois, la liste des handicaps est longue. L'intérêt environnemental de nos forêts va croissant, c'est une faible consolation pour ceux qui ont la nostalgie d'une forêt prospère et bien gérée.

Un milien

Seriam 220 000 proprietaris per si partajar un milien d'ectaras de forest provençala, de "coala" coma si ditz au mieu (chez moi); quasi 70 dau cent de l'espaci forestier regionau. L'estat e lei colectivitats localas si partajon lo restant. Convendrié de parlar "dei" forests tant l'i a de diferèncis entre per exemple Esterèu me sei suves, sei castanhers, sei messugas (cistes) e Queiràs emé sei faus (hêtres) e sei meles (mélèzes). Pasmens, podem s'avisar que de dificultats son comunas a totei lei proprietaris, entre Frejus e Castèu- Queiràs. Lei camins per si rendre sus lei bens son sovent barrats o inutilisables. Ne'n sabi quauquaren. Mi venon de mon paire 6,5 ectaras de coala qu'an cremat en 43, 62 e 91, ente leis encians avién ganhat sa vida en lobant de pins e en levant de rusca (liège). Dempuei 1987 qu'ai eiritat d'aquèu ben, assagi de ne'n faire quauquaren. Sariéu d'acordi per investir quatre sous per entretenir lei suves presènts e per ne'n plantar de novèus.. Ailas, pareisse que lo camin carretier que trapegaviam (foulions) emé mon paire per si rendre dins aquèu quartier nomenat l'Escalhon sarié pas "mon" camin. Un proprietari vodrié pas que l'i passessi. Duvriéu mi servir d'un autre camin que fa de rogasons sus l'autra riba dau vau deis Inferns. Mon exemple n'es un au mitan de miliers d'autrei. Lei documents de successiens dei notaris contenon gaire d'informaciens a prepaus dei camins e dei drechs de passatge. Dins lo tèmps, aqueleis drechs d'usatge eron pron establits sensa que l'i aguesse besonh de leis escriure. Aquel arlèri de matsucocus, un parasiti ferotge, aguènt sagatat totei lei pins dichs maritimes, restarié lei suves e lei castanhers s'eron pas malauts elei tanben.
Resta a la forest provençala son role environamentau que profita ai miliers de caçaires e ai miliens de caminaires. Lei nostalgics d'una forest productiva ben menada se ne'n contenton mau.

Andrieu Abbe

Maufatans

Quand on défend une langue menacée de disparition, on est attentif à tout ce qui est attaqué, fragile et en sursis. Combien sommes nous en Europe pour nous inquiéter du sort du site khmer de Phra Wihear? L'ONU l'a attribué au Cambodge mais la Thailande le revendique. Récemment des troupes thaïlandaises l'ont envahi puis se sont retirées après avoir détruit quelques statues. J'ai eu la chance d'aller à Phra Wihear fin 2007.C'est un des plus beaux endroits du monde. Je crains que, sous peu, les Thaïlandais n'y retournent pour tout détruire.

Maufatans

L'aparaire que sieu d'una lenga amenaçada de disparicien (dins sa forma parlada, Dieu mercès, leis escrichs elei restaràn per sempre), es attentiu mai que d'autrei a tot ce qu'es atacat, frèule e en chancèla. Quant siam dins Europa tota per s'interessar au sort malastros dau siti qmer de Phra Wihear qu'ai tanben vist escrich Wihan e Wihar? Gaire, ailas, va cresi. Es un deis endrets lei mai magics dau monde. Sus un planestèu que domina d'un parèu de centenats de metras l'imensa plana cambodgiana, s' es quilhat un ensèms de temples environats de bassins que lei Qmers avién bastits ai segles 11en e 12en. A mon ideia, es ce que lei Qmers an fach de pus bèu après Angkor. Li aneri en novembre 2007 emé doeis amics missionaris. La frontiera era duberta per lei visitors venguts de Tailanda que la duvién traversa a pè. Lo malastre puei venguet dau fach que la dicha frontiera entre Tailanda e Cambodge es matèri de garolha entre lei doeis estats. Geograficament Phra Wihear sarié puslèu tailandés, estent quilhat sus l'estremitat d'un plan (plateau et non plaine) tot entier en territori tailandés. Istoricament es a cent dau cent cambodgian e lei captaus de l'ONU agueron rason de lo laissar en territori cambodgian. Dempuei aquela decisien onusiana, lei Tailandés romegon e bramon a l'injustici. Son acostumats de faire sa lei faci a sei vesins birmans, laossians e cambodgians, mens rics, mens poderos, mens armats. Fin 2008, de sordats taïlandés an passat la frontiera, an ocupat Phra Wihear un parèu de jorns, de maufatans an espoutit d'estatuas d'apsaras (dançairitz), puei se' n son tornats d'ente venién. Aquelei maufatans avién bessai recebut l'ordre de sei superiors, oficiers o menistres tailandés, per espeçar aquelei caps d'obra de l'umanitat. Se l'opinien internacionala si bolega pas, l'armada taï anarà un bèu jorn tot prefondre e perdrem ansin un testimoni major dei mai perfiechs arquitectes e escultors de l'istori de l'art.

Andrieu Abbe

LGV

Aux manifestations contre la LGV participent deux types d'opposants. Ceux qui contestent un tracé et ceux qui contestent l'utilité même de la LGV. J'appartiens à ce deuxième groupe, j'en ai déjà donné les raisons dans cette chronique. J'avoue que ce mélange me contrarie un peu. Nous devrions organiser des manifestations mieux ciblées. Nos responsables gouvernementaux ont courageusement renvoyé de quatre mois la décision finale du choix du tracé, pour éviter une sanction aux élections de juin.

Manif

Ai manifestaciens contra la « Ligne à Grande Vitesse » desfilon doas menas d'opausaires. Aquelei que conteston un traçat, que farié bessai passar la dicha LGV dins son rodol, e aquelei que conteston son utilitat ente que passesse. V'ai agut escrich, sieu d'aquela segonda categorié, considerant que l'amelioracien dei linhas qu'existon, me l'utilisacien dei trins pendularis, qu'an mostrat son eficacitat au Japon, en Italia, permetrién de faire ganhar de temps ai viatjaires, tot en espranhant de centenats d'ectaras de bona terra agricola.
Dins la manif de Brinholas qu'era drech anar contra la LGV, vegueri de plancartas « Non au traçat Nord ». Aquo fa una mescladissa prejudiciabla a la portada de la manifestacien.
Aquelei que volon un traçat Sud, que passarié a Marsilha e Tolon per acabar a Niça, dison que permetrié de faire lo liame entre lei tres grandei ciutats de la regien. Beu promier lei garas sarién luenh dau centre. Per Tolon si parla d'una gara dins lo relarg de Cuers. Ieu se duvieu anar me lo trin de Tolon a Niça preferarieu anar mai plan e partir de la gara dau centre, puslèu qu'anar corre a Cuers, a 25qms, per montar sus un trin « tras que rapide ». En mai d'aquo, lo traçat Sud, mai long, farié encara mai de mau ais agricultors.
Se volem escapar ai garolhas (disputes) entre nautrei conven que faguessiam opausicien totei ensèms au faus progres que la LGV nos prepausa, sensa esperar la decisien de chausida dau traçat remandada au mes de junh, après leis elecciens.

Andrieu Abbe

Louvre

Des groupes de patriotes provençaux voudraient récupérer la fameuse statue antique de la Vénus d'Arles, offerte autrefois par les Arlésiens au grand Paris et qui s'estransine aujourd'hui dans les réserves du Louvre. La Vénus d'Arles au musée d'Arles, ce serait logique, mais "donner c'est donner et reprendre c'est voler". Vingt ans après l'implantation de la pyramide de Pei au milieu de la cour du Louvre, je continue à trouver ça horrible, mais je suis minoritaire car la plupart des gens apprécient. En tout cas, si un jour les patrons du Louvre veulent s'en débarrasser et la fourguer aux Arlésiens, en échange de bonnes manières, je conseille aux Arlésiens de la refuser.

Louvre

Dempuei d'ans e d'ans, d'associaciens culturalas e politicas de patriotes provençaus demandon la restitucien ais Arlatencs de l'estatua antica dicha "Venus d'Arle" estènt qu'es en Arle qu'es estada trovada au moment d'un cavament. Ailas, dins un geste de generositat excessiva, leis Arlatencs doneron la Venus au musèu dau Louvre que vessa d'obras d'art agantadas sus lei cinc continents. Encuei, la dicha Venus s'estransina dins lo sorniera dei reservas dau musèu e degun la pou veire. Pasmens, "donar es donar e tornar prendre es raubar" e drech anar duvriam jamai recuperar lo cap d'obra. Veirem bessai la Venus d'Arle au Louvre Bis que durbiran lèu à Lens en co dei Ch'tis o tant farà un anar- venir dins un musèu dau Golfe Persic ente lo Louvre logarà un troç de sei coleccciens. Que que siegue, la Venus d'Arle fa part dau patrimoni mondiau e degun pou estre segur qu'es un Arlatenc que l'a escultada.
An fach tot un sagan a la televisien per marcar lo cop dei vint ans de l'instalacien de la piramida de Pei, un chinés estasunian, au bèu mitan de la cort dau Louvre. Lei barras d'aluminium d'aquèla piramida son estadas fondudas au Puget de Frejus (Var) e maugrat quo trovi aquèu monument abominable dins aquel endret! Siéu minoritari, la majoritat dau monde, lei toristas coma lei criticas d'art badon davant l'edifici, questien de moda.. Lo jorn vendrà que la trista realitat vendrà una evidenci e que lo menistèri deis Arts e de la Cultura vodrà si desbarrassar d'aquèu ravan, simbole d'un periode de decadènci e dau gost pietados d'un president mau inspirat. Si podrié que lo menistre prepausesse ais Arlatencs la piramida de Pei, per tapar la plaça Sant Trufeme, dins l'encastre d'escambis de boanei manieras. Esperi que leis Arlatencs si laissaràn pas agantar

Andrieu Abbe

locau mai

A propos de la chronique "Locau" qui évoque une expérience canadienne de consommation exclusive d'aliments locaux, un ami lecteur regrette que des produits qui avaient une réputation nationale aient aujourd'hui disparu, comme la prune de Brignoles qui prenait place sur la table du Roi. Pour compléter le sujet, il faut ajouter que de nombreux fruits et légumes tropicaux pourraient pousser en Provence pour peu qu'on choisisse des variétés adaptées. Dans la région de Menton on produit déjà d'excellents avocats.

Locau mai

Vos aviéu parlat dins "Locau" d'aquelei canadians de Vancouver qu'avién causit de si norrir unicament de produchs alimentaris venguts d'un relarg de 150qms de son ostau. An ben capitat e agueron de meriti. Supausi que si son sadolats de truchas, de saumons e de merluça. Disiéu que per nosautrei Provençaus aquo sarié força aisat tant nostrei producciens son difersificadas... mai que sarié pasmens malaisat de sadolar cinc miliens de Pacanians. Un amic legeire nos aduè un apondon gastronomic. Avem laissat perdre la pruna de Brinholas que prenié plaça sus la taula dau Rei au Louvre e a Chambord, puei la pruna de Mezèu (04). Lo pessegue de Frejus (83) era encara considerat dins leis ans 1960 coma lo melhor. Encuei dins lei vaus d'Argens e de Reiran les pesseguiers si fan clars (rares). La tragedié de Malpasset dau 2 de decembre 1959 avié marcat la fin de l'age d'or dau pessegue. Duvriam parlar tanben de l'arangi amar de Valauri, rei dei marmeladas e confituras, qu'a patit de la promocien imobiliari entre Canas e Antibol mai que piu- piu tojorn vieu.
Per n'acabar m'aquèu sujet, podriam faire venir dins leis espacis agricolas que nos reston sus lo litorau provençau de molons de fruchs, tubercules, cerealas e liumes tropicaus, pron que leis agronomes seleccionesson de qualitats acostumadas ais iverns frisquets. Tarot, inhame, papaia, gombo, manioc, mil e milhet...la tiera podrié estre longa aduerién mai de colors sus lei mercats provençaus. Aquo a començat estènt que dins lo rodol de Mentan leis avocatiers si fan bèus e leis avocats que produison son propri un delici.

Andrieu Abbe

Locau

Le transport des denrées alimentaires coûte de plus en plus cher. Forts de cette constatation, des journalistes de Vancouver (Canada) ont décidé de ne consommer que de la nourriture produite à moins de 150kms de chez eux. Il parait que l'expérience a donné de bons résultats, mais je ne dispose pas d'informations précises. Le Varois que je suis n'aurait aucun mal à se nourrir et même à festoyer en adoptant cette règle:agneau broutard, huile d'olive, fruits et légumes de toutes sortes, miel, Bandol, Coteaux Varois, Côtes de Provence... Mais si le millions de Varois voulaient jouer ce jeu, nous aurions de réels problèmes de ravitaillement!

Locau

Lo pretz dau petroli rende lo transport de la manjuca tant carivènt que convendrà lèu de chanjar nostre biais de manjar. Crussir de poms neozelandés, de rasin sudafrican o chilian, aquo durarà pas. En partènt d'aquèla constatacien, de jornalistas de Vancouver, sus la riba pacifica de Canada, fagueron l'experienci de manjar ren d'autre que de produchs venguts d'un relarg de mens de 150qms de son ostau. Siéu gaire assabentat, mai pareisse qu'aquo a ben marchat. Pasmens, levat lo saumon, la marlussa e lo calamar gigant, li a gaire de producciens localas a Vancouver.
Per un Varés, si contentar dei producciens animalas e vegetalas vengudas dau dedins d'un cèucle que passarié per mitat dins la mar, puei dau caire d'Arles, de Gap e de San Remo sarié gaire malaisat. Manjarié tras que ben, de lipetariés per si sadolar tant que vou. Lo blad dur, aquèu que fa de boan pan, creisse d'en pertot dins Var, Vauclusa, Basseis Aups. Aquèu que prefera lo ris si servirié en Camarga. La carn deliciosa de l'anhèu brotard, lo tardon, s'acompanharà dei banetas e dei faious de la vau de Var proche Nissa. Per faire la bomiana (ratatouille) lei merinjanas, pebrons, pomas d'amor de la Vauclusa nos regalarién. Fromai de cabra, de vaca e de feda, mèu de lavandin, oli (d'olive, inutile de préciser), melon de Cavalhon, podriam donar a baudre una lista completa dei riquesas gastronomicas que sarién ren sensa lei vins de Bandou, Cassis, Cotaus Varés e de Provença, sensa oblidar lo Bellete per leis acompanhar. Avem lo lach per lei drolles e per lei vielhs dau caire de Barcelona e de Jausiers. Avem lo peis e lei popres de la mar, sars, rascassons, gobis, tons rotges. Avem l'aiga pura dei fonts aupencas per aquelei que lo vin li agrada pas. Ren nos manca... pasmens se lo milien de Varés si duviam contentar dei produchs alimentaris venguts dau dedins d'un cèucle de 300 kms de diametre, petariam lèu totei dau fam. Realitat tristoneta per lei partisans dau replec.

Inquisicien

Joyeuses Pâques à tous. Ce dimanche marquera aussi l' arrivée du printemps. Dans une chronique parue l' an dernier, j' avais déclaré que les cathares tels qu' on les définissait aujourd' hui, pratiquants d' une religion non chrétienne venue d' Inde et d' Iran via la Bulgarie, basée sur le dualisme du bien contre le mal, n' ont jamais existé. Un ami lecteur m' a demandé de donner plus de détails. La confusion vient d' une mauvaise traduction du registre d' inquisition de Pamiers rédigé par Jacques Fournier, né à Saverdun (Ariège), qui demeurera célèbre sous le nom de Benoit XII, pape d' Avignon de 1334 à 1342.

Inquisicien

Avièu escrich l' an passat que lei catares taus que son definits encuei, eiritiers d' una religien venguda d' Orient, proche dau zoroastrisme, an jamai existat. Sieu pas pron saberut per aguer trovat aquo solet, es mon amic Enric Bresc, istorian de l' Age Mejan que m' o diguet. Lei dichs catares eron contre lei sacraments que consideravon invalides estènt que lei religios que leis administravon eron poirrits. Volién tornar a la puretat evangelica e admetién un solet sacrament: la penitènci. D' omes vielhs qu' avién chausit de faire penitènci eron considerats coma de sants per lei tenènts d' aquèu retorn. Aquèla tradicien a restat dins l' islam que venera lei marabots. La confusien venguet dau registre d' inquisicien dau diocèsi de Pamiers qu' escriguet Jaume Fornier, nascut a Saverdun, lo futur Benezet XII, pontife d' Avinhon de 1334 a 1342. Lo texte dau registre mau revirat e mau publicat a laissat creire a d' istorians coma Leroy- Ladurie, mondialament coneissut graci a "Montaillou, village occitan", qu' aquelei vielhs crestians qu' avién chausit de faire pentènci, nomenats lei Bons Omes, eron de preires catares. L' interpretacien donava d' ample a l' eresié, convendrié de dire ais eresiés. Faudrié que quauqun faguesse un bèu jorn una boana reviradura e una publicacien sensa reprochi dau dich registre, qu' escapessiam bessai a la cataromanié afortissant que lo catarisme era una religien.
Benenzet XII parlava la lenga d' Oc, Benedict XVI parla alemand, mai entre lei dos quasi totei lei papas son estats italians e an fach de l' italian una dei doas lengas dau catolicisme, emé lo latin. Dempuei Vatican II avem ganhat lo drech d' ausir la messa en provençau, lengadocian e gascon, mai gaire son aquelei que ne' n poadon profitar. Boan dimenche pascau en totei, marcarà tanben la venguda dau printèmps aquest an.

Andrieu Abbe

Grafic

Nous voici arrivés à l' époque du Nouvel An chinois et vietnamien, appelé Tet au Vietnam, fêté selon les ans en janvier ou en février, en fonction des lunaisons. Je profite de l' occasion pour vous faire part de mon étonnement lorsque j' ai constaté que le vietnamien s' écrivait dans la graphie de ... la langue d' Oc, au cours d' un récent voyage au Vietnam. Renseignement pris, ce sont les Portugais qui après nous avoir emprunté notre graphie au Moyen- Age, l' on proposée aux Vietnamiens quelques siècles plus tard. La marque la plus manifeste est le "NH" prononcé "GNE", présent dans une multitude de mots.

Grafic

Lei Dracs (dragons) an sortit sus lei baloards dau XIIIen arrondiment de Paris, siam au tèmps de l' An Novèu chinés, festejat en fin de janvier o au començament de febrier. Au Vietnam, festejon lo Tet au meme moment, solet cop de l' an qu' arreston de travalhar. Eri recentament au Vietnam e m' avisèri en legissènt de bandeirolas que lo vietnamian s' escrivié me la grafié de la lenga d' Oc. Aquèla empèga! Mi siguet dich que lei Portugués nos avién près noastre sisteme grafic au moment de la creacien dau Reiaume de Portugau, au tèmps dei Trobadors e que quauquei segles pus tard, de missionaris d' aquèu païs l' avién donat ai Vietnamians qu' abandonavon leis ideogrames chinés per escriure sa lenga. La presènci la mai evidènta de la grafié dicha classica de la lenga d' Oc au Vietnam es lo "NH" que dona lo son "GNE" de "campagne" en francés. Aquèu "nh" es omnipresènt en vietnamian, coma dins Ho Chi Minh, e binh, dinh, nham, canh, noms dau calendier celeste...
D' aqui vèn bessai lo liame especiau teissat entre lei Provençaus e lo Vietnam que son estats nombros per s' ilustrar dins aquèu bèu païs. Ne' n saludarai un a l' asard. Maurici Durand de Sant- Tropè, membre de "l' Escola Francesa de l' Extrème Orient", visquet de desenats d' ans a Hanoi e a Saigon. Escriguet, en colaboracien emé Peire Huard, "Connaissance du Viêt- Nam", en 1954, qu' era lo libre de referènci, la sintèsi, per aquelei que volién s' assabentar sus l' art, lei tradiciens, la lenga, la cultura vietnamians. Son enfant, Marcus Durand, ne' n faguet la reedicien en 2002 (aquèu libre si pou comandar a l' EFEO 22 av du Président Wilson 75116 Paris). Lei Vietnamians dei 2a, 3na, 4na generaciens son nombros dins la regien de Frejus ente li avié lei Camps de la "Colo". Aqui dins un luec nomenat Vilapei, lei Romans fasién lo garum, li a 2000 ans. E lo nom actuau dau garum es... Nauc Mam, lo suc de peis vietnamian. Una prova de mai que Provençaus e Vietnamians eriam fachs per s' entendre!

Andrieu Abbe

GIP

J'ai fait le compte récemment dans cette chronique, chaque citoyen provençal dépend de huit entités territoriales, de la commune à l'Union Européenne. A mon avis, il- y en a déjà deux ou trois de trop, car chacune entraine des coûts et des lourdeurs administratives. Nous avons échappé au premier "Groupement d'Intérêt Public Interrégional de Massif" concernant les 6 régions du Massif Central! Qu'ont en commun le Vivarais, la Limagne, le Morvan? La beauté des paysages, je ne vois rien d'autre.

GIP

Aviam fach lo compte l'i a quauquei mes, cadun de nosautrei Provençaus es estajan de uech entitats territorialas, comuna, comunautat de comunas, canton, arrondiment.... fins qu'a l'Unien Europea. A mon ideia ne'n podriam supprimir un parèu estènt que caduna aduè de despensas. Dau Despartament e de la Regien, l'ia bessai un estructura de trop. Ai ben escrich bessai que ne'n siéu pas segur. Pasmens de cop mi demandi se de gropaments novèus de territoris son pas engimbrats tot bèu just per crear de fonciens de president, administrators, directors inspectors, segretaris. Venir de legir que son per validar leis estatuts dau promier G.I.P « Gropament d'Interès Public de Massiu » associant lei regiens Languedoc- Roussillon, Midi- Pyrénées, Auvergne, Limousin, Rhône- Alpes et Bourgogne. Lo massiu dich Centrau es un espaci imense que comença en Alès au miejorn e a Château- Chinon a l'ubac, a Guéret au ponènt e a Viviers au levant. De geografes l'an nomenat « centrau » en referènci ai frontieras de l'estat francés, mai aquo es un presènt de l'istori, economicament es periferic. L'Auvernha es la soleta dei sièis regiens totalament integrada dins la Massiu Centrau. Per lei cinc autrei regiens administrativas, l'espaci que appartènt au Massiu Centrau es en liame estrech emé la planura vesina. La Cevèna me Nimes, Alès, Montpelier, lo Vivarés emé Valença... Leis interès dau paisan e de l'obrier cevenous son mai ligats a n'aquelei de sei colegas dei Corbieras qu'a n'aquelei dau Morvan ente de tot biais anaràn jamai. Lei sous que saràn despenduts dins aquèu G.I.P farién miès mestier (seraient plus utiles) per melhorar lo malhum de communicacien au dedins de caduna dei sièis regiens que ne'n fan part.

Andrieu Abbe

Fromai

Les laitages et notamment ceux destinés aux jeunes font depuis longtemps l'objet de pubs à la télé, mais de nos jours on trouve de plus en plus d' annonces pour les fromages dont le caractère affirmé "issu du terroir" est largement mis en avant. Bien entendu, aucun des fromages vantés à la télévision n'est véritablement un fromage fermier affiné par l'éleveur lui- même. Il faudra bien trouver un moyen de distinguer les fromages produits à la ferme avec du lait cru entier de tous les autres.

Fromai

Donarai ges de nom, farai ges de reclama per totei lei cremas, lei iogorts e lei gelats que passon dins lei fenestrons de publicitat a la televisien dempuei d'ans e d'ans, per agantar me son bèu-bèu lei drolles, lei maires, lei directors dei cantinas deis escolas... Aquo es la prova que lei multinacionalas que si partajon lo mercat dei desserts derivats dau lach ganhon de molons de sous, maugrat la recènta aumentacien dau pretz dau lach pagat ai productors. Dempuei quauquei tèmps, si multiplicon tanben lei reclamas per lei fromais salats de vaca, de feda e de cabra. Si siam totei avisat que lei dichei pubs quichon sus lo terraire. Lo telespectator ciutadan aurié lèu fach de creire que totei aquelei fromais son afinats dins lei bastidons e lei masets lei mais esconduts dau Cantau, d'Aveiron, de Calvados, dei Pirenèus atlantics. Per lei pastres productors de fromais fermiers vertadiers, es malaisat de faire sentir la diferènci entre sei produchs e aquelei sortis dei lachariés mai o mens industrialas. Quasi totei lei cabriers provençaus si fan sei tomas e tometas nomenadas pelardons de l'autra man de Rose, mai convèn de pas oblidar qu'avem tanben de vaquiers e de pastres de fedas dins nostrei tres despartaments aupencs provençaus que preparon son fromai. Lo lach de la feda brigasca (de Brigue, haute Roya) dona un fromai estraordinari qu'es malaisat de trovar tant si fa rare. Aquelei pastres qu'an lo temps de vendre sei fromais sus lei mercats o qu'esperon la pratica (les clients) a la bastida o a la cabana d'estiu, a la baita coma dison lei Piemontés, auràn ges de dificultat per explicar lei diferèncis entre sei produchs e aquelei que si veson a la televisien. Per totei leis autrei que vendon ai botigas, convendrié qu'aguesson lo drech de marcar sus leis etiquetas: "fromai artisanau", "au lach crud entier", o "lo pastre l'a fach solet"... Duvem rendre a Cesar ce qu'es de Cesar e au pastre ce qu'es dau pastre.

Andrieu Abbe

Euroregionau

L' Eurorégion Alpes- Méditerranée est née, parait- il, le 1er janvier 2008 mais la nouvelle n' a pas fait beaucoup de bruit. Aux cinq régions concernées, deux en France, trois en Italie, il conviendrait d' ajouter aux moins le canton suisse du Valais pour que l' ensemble ait une cohérence géographique. Pour les agriculteurs et les éleveurs, cette structure ne peut avoir que des effets positifs. Si on parle à des Provençaux de Castelmagno et de Barolo, la plupart croiront qu' il s' agit de joueurs de foot ou de coureurs cyclistes. Ils sauront bientôt que le premier est un fromage et le second un vin, excellents produits de la région Piémont.

Euroregionau

Siéu provençau e varés dempuei mon promier badau. Siéu vengut puei "pacanian" e ara que sarai de mai? Un euroregionau aupomieterranenc o mieterranoaupenc? Conven de trovar un nom ais estajans de la novèla regien naissuda lo promier de l' an 2008, sensa estrambord. Se n'es gaire parlat de l' associacien dei regiens Liguria, Piemont, Vau d' Aosta, Rose- Aups e P.A.C.A, batejada "Eurorégion Alpes- Méditerranée". Per que la dicha euroregien aguesse una unitat geografica convendrié que la canton de la confederacien elvetica dau Valais entresse dins l' associacien. D' aiga de Rose passarà sota lei ponts de Martigny avans qu' aquo si vegue.
Per lei paisans e lei pastres dei doei pendis deis Aups, aquèla estructura novèla aurà au mens l' avantagi de permetre ais uns e ais autrei de miès coneisser lei produchs dei vesins. Enquisti dempuei 30 ans dins lei magasins e ipermercats provençaus e m' avisi encuei que la presènci dei produchs piemontés e ligures es tojorn tant mistorlina... e ai pas en testa d' aguer vist un solet produch vaudotan sus lei linearis varés. Ai bessai mau cercat! Mai se voletz de fromai e de cambajon d' Emilia- Romagna, ges de socit, ne' n podetz cargar raseta lei caddies ente que siegue.
Ai mercats dau cors La Fayette de Tolon o dau cors Saleya de Nissa podretz demandar ai gens se coneisson Castelmagno e Barolo. N' i aurà gaire per vos dire que son un fromai e un vin, fiertats de la regien Piemont. E se anatz au "Bar des sports", trovaretz de beveires per creire que juegon totei dos emé Del Piero e Trezeguet a la Juve. A prepaus de Juve, m' avisi qu' aquest an belugueja gaire. Si podrié que lo Toro, l' autra equipa de Turin, li passesse puei davant. An empatat 0- 0 en febrier e aquèu jorn la Juve aurié degut perdre. L' asard voguet que veguessi lo rescontre a la telé. M' avisi que mi siéu pron escartat dau sujet euroregionau!

Andrieu Abbe

Estatistic

Grâce à leur récente introduction dans un article de la Constitution, les langues régionales ont fait l'objet de statistiques qui mettent en évidence l' intérêt que leur porte la population de notre bel hexagone. N'allez pas croire que c'est auprès des "croulants" qu'elles ont la plus belle cote. Les jeunes sont 79% pour juger que ces langues et dialectes doivent être défendus, aidés, promus alors que les plus de 60 ans ne sont que 58% à être de cet avis. Divine surprise. Elles ont plus de partisans chez les citadins (69%) que chez les ruraux (65%). Leurs adversaires devront reconsidérer leur position s'ils ne veulent pas se noyer à force de nager à contre-courant.

Estatistic

Dempuei mei vint ans que siéu un aparaire dau provençau, ausissi de longa la mema argumentacien de seis adversaris: "les patois sont des vestiges du passé qui n'ont plus leur place dans la société d'aujourd'hui"... e tot lo patin-cofin. Lei dichs advers aris si cresién majoritaris faci ai marginaus locutors dau patoés qu'eriam. Vaqui d'estatisticas que venon espeçar aquelei marrits arguments: leis estajans francés son majoritarament favorables ai lengas, parlars, dialeites o patoés regionaus. Iéu lo bèu promier mi pensavi qu'era en co dei vielhs dau mitan rurau que trovariam lei mais afogats deis aparaires.. e bè non. S'es agut vist mai d'un cop que lei certitudas lei mai afortidas siguesson escobadas m'un parèu d'estatisticas. Lei mai de 60 ans que podriam nomenar "lei vielhs" son favorables a 58% ai lengas regionalas, percentatge mistorlin comparat ai 79 dau cent de joines. Aquo m'espanta; de 5 joines manipulaires d'ordinadors e d'internet, n'i a 4 per voguer aparar lo parlar de sei reire-grands, v'aurieu pas cresut. Autre resultat estonant, lei ciutadans li son a 69% favorables dau temps que son 65% dins lo mitan rurau, aquèu dei paisans e dei locutors naturaus dei dichs dialeites e lengas regionaus. Leis estatisticians an tanben integrat leis opiniens dau monde intervistat. Leis electors de gaucha son 71% per voguer defendre lo patrimoni lenguistic, un pessuc de mai qu'aquelei de drecha. M'aurié agradat de coneisser lei percentatges au nivèu regionau. Aqui tanben auriam agut de suspresas.
Convendrié de moderar aquelei percentatges estrambordants. Dei 79% dei joines, quant saràn per voguer aprenne lo parlar regionau de son endret, per voguer mandar sei drolles dins un diwan o una calandreta (écoles)? Pasmens, lei governaments venènts duvràn tenir compte de l'opinien publica e si bolegar un pauc mai per ajudar la lenga d'Oc, lo breton, lo catalan, lo basco, lo corso, l'alsacian a subreviure puei a s'espandir.

Andrieu Abbe

Esclau

Cent soixante ans après son abolition, en 1848, l'esclavage fait encore beaucoup parler. Il apparait que l'esclavage en Afrique n'aurait pas pu connaitre une telle ampleur sans une organisation massive mise en place par des chefs de tribu eux- mêmes. Les malheureux esclaves étaient livrés au bas de la passerelle des bateaux sans qu'aucun Européen n'intervienne physiquement à terre. Il existe aujourd'hui encore un esclavage moins révoltant, celui qui est pratiqué par des agriculteurs sur leur propre personne. Travailler plus de 100 heures par semaine jusqu'à la limite de ses forces, n'est- ce pas une forme d'auto esclavage?

Esclau

L'aniversari de son abolicien en 1848, mete aquest an l'esclavatge dins l'actualitat. Lei marrits blancs an esclavisat de centenats de miliers de paurei negres, es la realitat. Pasmens, l'esclavagisme en Africa avié pas esperat la venguda deis Europèus per s'espandir, lei societats africanas subsaelianas s'apielavon sus lo travalh deis esclaus. Lo negoci deis esclaus en partença per leis Americas si fasié sensa que lei blancs devesson si salir lei mans per agantar lei maluros. Li eron livrats au pè de l'escala dei batèus. Convèn d'apondre que de blancs tanben, Provençaus, Italians, Espanhous... si fasién ramassar dins lei razzias maritimas e venién esclaus de l'autra man de la mar. Lei janissaires de l'Emperi ottoman, sordats d'elita, eron totei d'esclaus d'origina crestiana. Cresi qu'encuei l'opausicien blancs contre negres que d'unei volon entretenir es una empacha a la naissença d'una societat mai fraternala.
Quora eri pichinet, vegueri mon paire travalhar 15, 16, 17 oras dau jorn, au mes de junh e de julhet. Partié lèu de matin per anar mandar de sofre o de sulfata dins lei vinhaus avans que levant si levesse (si parla encuei de "vent termic" que ven dei diferèncis d'evolucien de la temperatura en la mar e sus terra). Just avié ramisat, partié per culhir lei pessegues. Prenié gaire lo temps de dinar puei anava embalar lei fruchs me ma maire avans de leis aduere au comissionari. Tornava ai bens après la calorassa e s'anuechava au retorn per asaigar l'ort (jardin potager) e per donar ai lapins. Aviéu pas conscienci de l'esforç que duvié demandar a son corps per produire tant de travalh quotidian, coma se son corps era vengut esclau de sa testa. Cinquanta ans pus tard, regreti de pas aguer fach tot ce podieu per l'ajudar. A treige o quatorge ans mi consideravi encara trop joine per anar susar m'èu. Agueri tort e lo tristum m'aganta quora pensi a n'aquèu tèmps.

Andrieu Abbe

Enebicien

Plusieurs lecteurs me font remarquer que je parle plus souvent du vin que des autres productions agricoles dans mes chroniques. En voici les raisons. Le vin est le premier produit de la terre en Provence; c'est celui qui est le plus attaqué par les pouvoirs publics et les médias; je suis fils, petit- fils et arrière-petit-fils de viticulteur. Par ailleurs, je tiens à redire que le vin a peu de place dans la consommation croissante d'alcool par la jeune génération.

Enebicien

Hafiz e Saadi, doei poetas lirics persans naissuts a Shiraz, ciutat dau miejorn de l'actuau Iran, canteron en farsi (langue persane) lo plaser dei cinc sèns, ente lo vin avié un rotle centrau. Se voliès trovar de vin encuei dins Shiraz, que s'escrieu tanben Chiraz, duvriès vos levar d'ora! Trovariès bessai un botiguier armenian que vos ne'n vendrié un botilhon d'escondon... e encara. Lo vin es ara un bèure enebit en Persa . Siéu d'aquelei que volon pas que l'enebicien espandida sus l'ensèms dau monde islamic, per rason religiosa, ataquesse dau meme biais ara lei païs europèus de tradicien viticola, per rason sanitari, coma s'es agut fach ais USA dins les annadas 30.. L'enfant, lo felen e reire-felen de vinhairon qu'escrieu aquelei regas, siguet jamai un chocaton e pasmens buvin de vin cada jorn. Lei païs productors de vin sus lo territori francés, son aquelei ente l'alcolisme es lo mens espandit, la prova n'es aducha dempuei l'an pebre per leis estatisticians. La chocadura dei joinas generaciens, problema societau major, si fa me de cerveza e de mescladissas d'aigardents, gaire me de vin.
Atacar lo vin coma si fa dins lei publicitats es atacar l'ensèms deis agricultors provençaus, estent que lo vin es la promiera produccien agricola regionala, que nos permete de gardar un envorament polit. L'enibicien a 0,2 grames d'alcol au litre de sanc sarié una decisien d'aiatola.

Andrieu Abbe

Eleccien

La décentralisation n' a pas eu que des effets positifs. Les pouvoirs accrus des élus ont permis à certains maires, heureusement très minoritaires, de se comporter en monarques et de considérer leur commune riche des taxes payées par leurs administrés, comme un fief ou une seigneurie. Hélas, ce type d' abus pourrait un jour conduire le gouvernement à resserrer la vis et à supprimer les acquis d' un début de régionalisation. La plupart des maires, élus de communes modestes, rament pour joindre les deux bouts et ils seraient les premiers à pâtir d' une reprise en main par l' administration.

Eleccien

Un amic naissut en 1908, mi disié qu' era estat conse (maire) de son vilatjon dins leis annadas 30. Sa cuisina servié de burèu de vota e una sopiera servié d' urna. Aquèu tèmps es acabat, encuei la pus pichota comuna a son isolador per escondre lo geste ciutadan de son vintenat d' electors. Leis endrets ente l' eleccien municipala si fa sensa un pessuc de contestacien si cercon me lo fanau (sont difficiles à trouver)! Dins lei vilatges, lei conflits entre païsans e neoruraus son de mai en mai nombros e menon en de luchas e de garolhas sensa fin. Dins lei ciutats, leis apartenèncis politicas meton de pebre dins la competicien e laisson darnier lei diferènts estrechament ligats a la vida locala. Pron sovènt s' oblida l' interès generau dins lei coflits particuliers.
Sieu d' aquelei qu' an demandat e esperat la decentralisacien e la regionalisacien, mai mi sieu lèu avisat qu' avién d' efiechs negatius sus l' administracien dei territoris. Au nivèu comunau, vesem de conses, tras que minoritaris urosament, si comportar en monarques graci ais imposts de seis administrats. Nepotisme e clientelisme fan que, ente l' i aurié besonh d' un emplegat municipau ne' n podem trovar tres. Ente una Visa o una Clio bastarién per lei desplaçaments dau conse, de veituras de fonccien a 30000 euro son crompadas e un caufur es emplegat per lei menar. De viatges d' estudis, de recepciens somptuaris... la tiera deis exageraciens podrié faire d' alonguis. Ai paur que se aqueleis exemples isolats duvién si multiplicar, l' administracien reprenguesse la situacien en man per metre un brigon d' ordre dins lei budgets comunaus. Lei promiers per patir dau retorn d' una gestien que lei servicis prefectoraus bailejarién sarién lei conses dei pichotei comunas que perdrién lo gaire d' autonomié qu' avién ganhada.

Andrieu Abbe